Как построить «Райский уголок»

Назад

11 сентября 2020 02:17

 0
Общество

Автор: Ирина СКИБИНСКАЯ

Фото: автора и предоставлены М. и С. Чавдарь

Михаил Чавдарь гордится тем, что его родное село Тараклия на юге Молдовы по протяженности территории и численности населения считается вторым в Европе. Он давно живет в Туле, но скучает по местам, с которыми связаны детство и юность.

Их познакомил КАТЭК

Михаил по национальности — гагауз. Этот тюркский народ, исторически сформировавшийся на Балканском полуострове, сегодня в основном проживает в Бессарабии (юг Молдовы и Одесская область Украины). Гагаузы православные, они смогли сохранить свою веру даже в период османского владычества, хотя оно оказало некоторое влияние на их традиции. По словам Михаила, в его селе на мусульманский праздник Курбан-Байрам принято было жарить барашка…

— Бабушка была очень верующим человеком. Помню, как она пекла хлеб в домашней печке. Мы всей семьей садились за стол. Бабушка, как самая старшая в доме, читала молитву, крестилась, отец разламывал и раздавал хлеб. В центре стола стояла большая чашка с подливой — манджой (традиционное бессарабское блюдо с тушёными овощами), мы по очереди в нее макали кусочки хлеба и ели,— вспоминает Михаил.

У Чавдарей было пятеро детей, в молдавских селах это не редкость. Родители работали с раннего утра до позднего вечера, а когда начинался сезон уборки и заготовки табака, тараклийцы уходили в поле целыми семьями.

— Уборка табака — тяжелейший труд,— утверждает Михаил.— Всё делали вручную: пока было светло, листья ломали, а потом, до позднего вечера, нанизывали их на нитки. Руки у всех были черные от въевшегося никотина…

Михаил окончил школу, отслужил в армии, вернулся домой. В семье приняли решение, что парню пора жениться. Однако, прежде чем засылать сватов, он должен был построить свой дом — так принято у гагаузов. Для того чтобы заработать деньги на жилье, Михаил отправился в Красноярский край на Всесоюзную ударную стройку КАТЭК (Канско-Ачинский топливно-энергетический комплекс). Он прибыл в Сибирь по комсомольской путевке, в составе молдавского отряда. Там и познакомился с будущей женой Светланой, которая приехала с Урала, из Пермского края.

— У нас была первая безалкогольная свадьба на КАТЭКе — незадолго до неё в стране ввели сухой закон. Нет, конечно, спиртное было, только наливать его старались незаметно,— смеётся Михаил.

Шампанское, которое чудом достали и привезли с Урала родители Светланы, квашеная капуста в качестве самой популярной закуски — супруги Чавдарь рассказывают о своей по нынешним временам более чем скромной свадьбе как об одном из самых весёлых, романтичных и счастливых событий в жизни. С тех пор прошло более 30 лет…

Еще один город-побратим?

— В 1991 году, когда распался Союз, мои родители фактически оказались в другой стране, за границей — когда я это осознал, задумался, как быть. Но мы со Светланой решили остаться в Красноярском крае, хотя жили непросто. Я трудился в шахте, подрабатывал художником-оформителем, одновременно учился. А еще бесплатно вёл секцию волейбола для местных детей — организовал её сам, просто захотелось, чтобы ребята не болтались без дела, а занимались спортом,— продолжает рассказ М. Чавдарь.

Тем временем родители Светланы решили переехать в Центральную Россию и купили домик на окраине Тулы. В 1998 году, когда шахты на КАТЭКе стали закрываться, к ним перебралась и семья дочери. Освоиться, найти достойную работу в чужом городе было очень непросто. Но со временем всё устроилось. Светлана и Михаил и тем более их 24-летняя дочь Елена уже давно чувствуют себя туляками и радуются позитивным переменам в нашем городе. Светлана восхищается тем, как изменился исторический центр, Михаил, как человек, любящий спорт, считает настоящим событием в жизни Тулы возведение нового современного ледового дворца.

Михаил вместе с женой и дочерью часто бывают на родине. Жаль, что в этом году из-за пандемии поездку пришлось отменить — конечно, он скучает по родным, особенно по маме, которой совсем недавно исполнилось 90 лет. К слову, за последние годы Тараклия тоже очень изменилась. Если раньше уклад жизни в селе был традиционным и патриархальным, то сегодня он европеизировался. И женщины стали одеваться более современно, ярко и разнообразно, а ведь еще лет 15–20 назад нормой считались черное закрытое платье и платок…

— Тараклия — административный районный центр, по сути это город, и мы хотим, чтобы он стал городом-побратимом Тулы,— делится планами председатель региональной национальной общественной организации «Молдавский центр» Олег Шептелуть. Олег Семёнович представляет молдавскую диаспору в нашем регионе, и с семьей Чавдарь корреспондентов «Молодого коммунара» познакомил именно он.

«Шептелуть» с молдавского переводится как «замешано на глине». Подходящая фамилия для человека, занимавшегося бизнесом, связанным со строительством. Олег Семёнович родился в Кишинёве в 1964 году, получил образование в местном университете. А вот служил в Подмосковье, в стройбате, часто бывал в Москве. В Тулу первый раз приехал в 1997 году по рабочим делам. Признаётся, что тогда наш город произвел на него удручающее впечатление: обшарпанные дома, разрушенные дороги.

— Сегодня Тулу не узнать, она активно благоустраивается и с каждым годом становится всё более красивой и комфортной. С начала нулевых я жил то в Москве, то в Туле и в итоге всё-таки решил остаться здесь. Мои дети получают высшее образование в Москве, в Кишинёве остались сёстры Людмила и Раиса. Судьба Молдовы меня по-прежнему волнует — я, как и многие мои земляки, не потерял связь с родиной,— говорит О. С. Шептелуть.— В Тульской области постоянно проживают около трёх тысяч молдаван, это немало. Около года назад мы учредили общественную организацию «Молдавский центр». В прошлом году город нам выделил небольшое помещение в Пролетарском районе, на улице Металлургов. Мы сразу же начали приводить его в порядок, но работы здесь еще очень много…

Крупа для мамалыги

Молдавский центр размещается на первом этаже пятиэтажки. Это удалённый район, куда еще не успело добраться городское благоустройство. Поэтому название — «Райский уголок» — центру подходит как нельзя лучше. Здесь особенно празднично смотрится выстроенная хозяевами центра веранда со скамеечками и плетёной изгородью, изящные горшочки с цветами и яркие забавные граффити с национальными сюжетами.

По словам Олега Шептелутя, кто-то из его земляков приехал жить в Тулу 20–30 лет назад, а кто-то совсем недавно. Им нужна поддержка и помощь в поиске жилья и работы, и в центре ее могут предоставить. А еще организация проводит фестивали народной культуры и отмечает национальные праздники.

Мария Чембарцева вместе с мужем и дочерью приехала в Тулу по программе переселения соотечественников.

— Мы из Кишинёва. Я свободно говорю по-молдавски, а муж — он из русской семьи — нет, и дочь его не знает, в связи с этим возникали сложности. Но в Россию мы стремились переехать не только из-за этого: хотелось как-то изменить жизнь, начать что-то новое. Раньше в Тульскую область по программе переселения соотечественников приехали родственники мужа. Они говорили, что здесь очень хорошо. Мы тоже решили воспользоваться этой возможностью,— рассказывает Мария.— Помню свой первый приезд в Тулу. Добирались на автобусе долго, около двух суток. Вечер, я выхожу из автовокзала и вдруг увидела площадь в огнях, памятник «Три штыка»… Вот это да! У нас в Кишинёве, конечно, есть военные мемориалы и Вечный огонь, но этот такой величественный! Вы просто привыкли к своим памятникам и даже не представляете, какое они производят впечатление на приезжих. Мне город сразу понравился. Климат мягкий, похожий на наш. Отношение местных жителей к нам прекрасное, у дочери со школой не сразу, но устроилось. Нашли работу, съемное жилье. Когда переезжали, много вещей с собой не брали, всё оставили в Молдове. Потому что увидели: всё, что необходимо, можно купить здесь — по сравнению с нашими ценами это копейки…

Мария рада, что её семья начала новую жизнь именно здесь, в Туле. Единственное, по чему она скучает — по привычным продуктам, которые здесь нельзя купить. Например, по овечьей брынзе. А еще она сожалеет, что не может приготовить традиционное и популярное в Молдове блюдо — мамалыгу. Кукурузная крупа, которая продается в тульских магазинах, не подходит: не тот помол…

Маша признаётся, что легко нашла общий язык с туляками. Так бывает всегда, если ты действительно хочешь его найти…

Люди из бывших союзных республик приезжают в наш город, привозя вместе с собой частичку культуры своей страны. Каждый из гостей строит свой «райский уголок», в результате тульская культура становится только богаче…

Комментарии

Рейтинг:

Наши партнеры
Реклама

Нажимая на кнопку "Отправить", вы даете согласие на обработку персональных данных